- Home >
- Indonesia Translate , J-Pop/J-Rock , Musik , One Ok Rock >
- One Ok Rock - A New One For All, All For The New One [indonesia Translate]
Posted by : a
November 03, 2012
بِسْــــــــــــــــمِ اﷲِالرَّحْمَنِ اارَّحِيم
السَّلاَمُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللهِ وَبَرَكَاتُهُ
السَّلاَمُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللهِ وَبَرَكَاتُهُ
One Ok Rock - A New One For All, All For The New One [Indonesia Translate]
A New One For All, All For The New One
Satu yang baru untuk semua, Semua untuk satu yang baru
この世に生を授かったモノ Kono yo ni sei wo sazukatta mono
Di dunia ini, berbagai hal diberkati dalam hidup
この世で息絶えていったモノ Kono yo de ikitaete itta mono
Di dunia ini, berbagai hal akan berhenti bernafas
ふたつはひとつさ Futatsu wa hitotsu sa
Kita adalah satu
あなたは光となったの? Anata wa hikari to natta no?
Kau menjadi cahaya?
あなたの光を浴びているの? Anata no hikari wo abite iru no?
Aku berada dalam cahayamu?
繰り返される出来事の中のひとつと思うには Kurikaesareru dekigoto no naka no hitotsu to omou ni wa
Aku selalu memikirkan peristiwa itu
まだまだ時間がかかりそう Mada mada jikan ga kakari sou
Ini akan masih memerlukan waktu
そんなルールブックの上で僕らは生きてるから Sonna RULEBOOK no ue de bokura wa ikiteru kara
Demikian, karena kita hidup berdasarkan buku aturan
どんな悲しみにも涙を流すんだね Donna kanashimi ni mo namida wo nagasu nda ne
Bagaimana aku lepaskan airmata kesedihan ini
We all knew that you'd be nowhere when we are born
Kita semua tahu bahwa kau tak dimanapun ketika kita lahir
How can we see your face elsewhere? now we are torn
Bagaimana bisa kita melihat wajahmu di tempat lain? sekarang kita rapuh
You will be waiting for us there?
Kau akan menunggu kami disana?
あなたが標した道しるべ Anata ga shirushi shita michi shirube no
Kau menandai jalan ke rumah dengan batu kerikil
小石は僕が拾って歩くの! Koishi wa boku ga hirotte aruku no!
Aku memungutnya selama ku berjalan!
繰り返される出来事の中のひとつと思うには Kurikaesareru dekigoto no naka no hitotsu to omou ni wa
Aku selalu memikirkan peristiwa itu
まだまだ時間がかかりそう Mada mada jikan ga kakari sou
Ini akan masih memerlukan waktu
そんなルールブックの上で僕らは生きているから Sonna RULEBOOK no ue de bokura wa ikiteru kara
Demikian, karena kita hidup berdasarkan buku aturan
つまらないことや楽しいことが必然に見える時がある Tsumaranai koto ya tanoshii koto ha hitsuzen ni mieru toki ga aru
Bagaimana aku lepaskan airmata kesedihan ini
さよならは言わないよ Sayonara wa iwanai yo
Aku tak akan katakan selamat tinggal
近くにいると信じているから Chikaku ni iru to shinjite iru kara
Karena aku percaya kita dekat
Indonesian Translate by Google Edited by me [Agha]
وَ السَّلاَمُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللهِ وَبَرَكَاتُهُ