Popular Post

Posted by : a October 31, 2012

بِسْــــــــــــــــمِ اﷲِالرَّحْمَنِ اارَّحِيم
السَّلاَمُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللهِ وَبَرَكَاتُهُ


Lirik Suga Shikao - Manatsu no Yoru no Yume
Suga Shikao - Manatsu no Yoru no Yume Indonesia Lyric

真夏の夜のユメ/Manatsu no Yoru no Yume
(歌: スガシカオ/Vocals: Suga Shikao)
Ending Death Note The Movie 1

ぼくは孤独でウソつき boku wa kodoku de usotsuki
Aku kesepian dan Pembohong
いつもユメばかり見てる itsumo yume bakari miteru
Dan aku selalu cuma bermimpi
君は気づいてないふり kimi wa kidzuite’nai furi
Kau berpura-pura tak menghiraukanku
だけど それでも抱きしめるんだ dakedo soredemo dakishimeru n’ da
Tapi kau tetap menahanku

まるで吸血鬼みたいに 君のやさしさを marude kyuuketsuki mitai ni kimi no yasashisa wo
Aku merasa aku seperti seorang vampir
吸い尽くしてしまう気がするんだ suitsukushite shimau ki ga suru n’ da
Menghisap habis semua kelembutanmu

ひとつ 終わらない悲しみが hitotsu owaranai kanashimi ga
Jika kesedihan yg tak berujung terus mengelilingi kita
ぼくらを包み込んだら bokura wo tsutsumikondara
Mari kita satu sama lain
抱き合って 朝を待とう dakiatte asa wo matou
terus seperti saat kita menunggu pagi
いつか なおらない傷跡も itsuka naoranai kizuato mo
Aku harap suatu saat nanti kita bisa saling memaafkan
ぼくら許せるのかな bokura yuruseru no kana
Bahkan bekas lukanya pun dapat di sembuhkan
あの頃と かわらない笑顔で… ano koro to kawaranai egao de…
Dengan senyuman yg takkan berubah sejak waktu itu

真夜中 ぼくは夢をみて mayonaka boku wa yume wo mite
Aku bermimpi saat tengah malam
ひどくうなされて目をさました hidoku unasarete me wo samashita
Itu sebuah mimpi buruk yang mengerikan dan ku terbangun
真夏の夜の暗い夢 manatsu no yoru no kurai yume
Sebuah mimpi buruk di malam pertengahan musim panas
窓の外に果てしないヤミ mado no soto ni hateshinai yami
Sebuah kegelapan berujung tampak di jendela

鏡の中にうつった 憎しみと嫉妬 kagami no naka ni utsutta nikushimi to shitto
Tercermin dalam cermin sebuah kebendian, kecemburuan
愛と欲望と ぬくもりと ai to yokubou to nukumori to
Cinta, Hasrat dan Kehangatan

そして ゆっくり目をとじたら soshite yukkuri me wo tojitara
Dan ketika perlahan ku pejamkan mata kau kembali teringat
君がまぶたに浮かんで kimi ga mabuta ni ukande
Dan menghilang ketika ku melihat kembali
振り向いて 消えてしまうよ furimuite kiete shimau yo
Bahkan jika kau tidak dapat mencapai tempat saat kita pertama kali bertemu
もし 約束のあの場所に moshi yakusoku no ano basho ni
Aku takkan melepaskan tanganmu
たどり着けないとしても tadoritsukenai to shitemo
Lembut tawamu, seolah-olah di dunia hanya itu
君の手を kimi no te wo
Aku kesepian dan seorang pembohong
ぼくは はなさないだろう… boku wa hanasanai darou…
Dan ku cuma selalu bermimpi

君がやさしく笑った kimi ga yasashiku waratta
Tawamu lembut seolah-olah
遠い世界の出来事みたいに tooi sekai no dekigoto mitai ni
Cuma di dunia ini

ぼくは孤独でウソつき boku wa kodoku de usotsuki
Aku kesepian dan Pembohong
いつもユメばかり見てる itsumo yume bakari miteru
Dan aku selalu cuma bermimpi
You laugh gently as if it were something that happened in a distant world
I’m lonely and a liar

Translate by Google Edited by me [Agha]
Gommen, for Indonesian bad Translate :)
وَ السَّلاَمُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللهِ وَبَرَكَاتُهُ

Leave a Reply

Saya lebih respect kepada orang yang berkomentar menggunakan nama(ID) dibandingkan menggunakan "Anonymous", walaupun komentar itu sebuah hinaan.

Subscribe to Posts | Subscribe to Comments

- Copyright © 2013 Blog Anu(Agha) - Devil Survivor 2 - Powered by Blogger - Designed by Johanes Djogan -