- Home >
- Back On , EyeShield 21 , Indonesia Translate , J-Pop/J-Rock , Lyric , Musik >
- Back On - A Day Dreaming [Indonesia Translate]
Posted by : a
July 10, 2012
بِسْــــــــــــــــمِ اﷲِالرَّحْمَنِ اارَّحِيم
السَّلاَمُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللهِ وَبَرَكَاتُهُ
السَّلاَمُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللهِ وَبَرَكَاتُهُ
Lirik Back On - A Day Dreaming
Back On - A Day Dreaming Lyric
Tatoeba soba ni iru kimi ga Nanika de kuzuresou ni nattara
Sebagai contoh, jika kau ada di sisiku dan hampir menghancurkan lagi sesuatu
Sebagai contoh, jika kau ada di sisiku dan hampir menghancurkan lagi sesuatu
Nanimo iwazu ni boku ga Sotto te wo sashinoberu darou
Aku mungkin diam-diam ulurkan tanganku tanpa berkata apapun
Aku mungkin diam-diam ulurkan tanganku tanpa berkata apapun
Kono sora no shita de okoru kiseki wo Zutto mitsumete itai
Aku ingin selalu menatap keajaiban yang terjadi di bawah langit ini
The sunlight comin’ through a window
Cahaya matahari datang melewati jendela
Cahaya matahari datang melewati jendela
Mada chotto zuregimi no pinto
Titik fokus masih terlihat seperti mati
Titik fokus masih terlihat seperti mati
I don’t want to wake up mada sukoshi yumemitetai kara
Aku tak ingin bangun, karena aku ingin bermimpi sedikit lebih lama
Aku tak ingin bangun, karena aku ingin bermimpi sedikit lebih lama
I even though I really love this moment ore ni totte
Meskipun aku benar-benar menyukai saat ini, untukku
Meskipun aku benar-benar menyukai saat ini, untukku
you seem to be a sleepin’ mermaid yubisaki made
Kau tampak seperti putri duyung yang tertidur, sampai pada ujung jarimu
Kau tampak seperti putri duyung yang tertidur, sampai pada ujung jarimu
Stay with me terewarai ukabe tada soba ni itai dake…
Tetaplah bersamaku; aku ingin tersenyum cerah dan tetap disampingmu…
Arifureta kotoba de shika
Aku tak bisa katakan apapun dulu
Aku tak bisa katakan apapun dulu
Ima ha ienai kedo Ari no mama no sono subete ga
Tapi kata-kata itu sudah basi sekarang,
Boku no kokoro wo tsutsumu
Segalanya hanya karena itu menyelimuti hatiku
Segalanya hanya karena itu menyelimuti hatiku
Nagareyuku toki no naka de Donna mirai ga mieru?
Seperti apa masa depan bisa ku lihat di dalam aliran waktu?
Itsudatte boku-tachi ha
Kita akan selalu
Kita akan selalu
Kibou de egaku ashita wo shinjite
Percaya hari esok akan datang dengan harapan
When you were covered in darkness
Ketika kau terbungkus kegelapan
Ketika kau terbungkus kegelapan
I’ll become your light kowaku ha nai
Aku akan menjadi cahayamu, aku tak takut
Aku akan menjadi cahayamu, aku tak takut
A lot of time went by kono mama de itai to negai yumemiru mirai
Banyak waktu berlalu, aku harap kita bisa tetap di jalan ini, memimpikan masa depan
Banyak waktu berlalu, aku harap kita bisa tetap di jalan ini, memimpikan masa depan
Namida nagasu nara ore warawasu kara orera de Make up the azayaka na color
Jika aku menangis, akan jadi susah tertawa, jadi bersama kita buat warna hidup
Jika aku menangis, akan jadi susah tertawa, jadi bersama kita buat warna hidup
Kazaranai kotoba for you I wanna be with you…
Kata-kata sederhana untukmu, aku ingin bersamamu…
Afureru hodo no yasashisa wo Zutto dakishimete itai
Aku ingin selamanya memeluk kebaikan hati yang meluap ini
Arifureta kotoba de shika
Aku tak bisa katakan apapun dulu
Aku tak bisa katakan apapun dulu
Ima ha ienai kedo
Tapi kata-kata itu sudah basi sekarang,
Tapi kata-kata itu sudah basi sekarang,
Ari no mama no sono subete ga
Segalanya hanya karena itu menyelimuti hatiku
Segalanya hanya karena itu menyelimuti hatiku
Boku no kokoro wo tsutsumu
Bagaimana ku bisa bertemu denganmu
Bagaimana ku bisa bertemu denganmu
Kono hiroi sora no shita de
Dibawah langit luas ini
Dibawah langit luas ini
Kimi to deaeta koto wo
Karena aku ingin tetap melindungi
Karena aku ingin tetap melindungi
Taisetsu ni mune no naka de
Zutto mamoritsudzuketai kara
Selamanya, dalam dadaku
Tatoeba soba ni iru kimi ga Nanika de kuzuresou ni nattara
Sebagai contoh, jika kau ada di sisiku dan hampir menghancurkan lagi sesuatu
Sebagai contoh, jika kau ada di sisiku dan hampir menghancurkan lagi sesuatu
Nanimo iwazu ni boku ga Sotto te wo sashinoberu darou
Aku mungkin diam-diam ulurkan tanganku tanpa berkata apapun
Download Back On - A Day Dreaming
Download Back On - A Day Dreaming
Source [FuRaha]
وَ السَّلاَمُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللهِ وَبَرَكَاتُهُ