- Home >
- Indonesia Translate , J-Pop/J-Rock , Lyric , Musik , Naruto OST >
- If - Kana Nishino (NS 4th Theme Song)
Posted by : a
June 10, 2012
بِسْــــــــــــــــمِ اﷲِالرَّحْمَنِ اارَّحِيم
السَّلاَمُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللهِ وَبَرَكَاتُهُ
السَّلاَمُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللهِ وَبَرَكَاتُهُ
If - Kana Nishino
Aku bisa jadi berjalan melewatimu
Jika bis tiba di waktu biasanya
Aku tak akan bertemu denganmu
Kita berdua akan berjalan di jalan takdir masing-masing
Mari melihat bintang yang sama, di tempat yang sama
Aku ingin tahu jika aku sekarang ini ada di masa depan yang kau gambarkan
Ku ingin menatap langit yang sama dengan perasaan yang sama
Ini seperti seakan kita selalu saling mengetahui
Saling berkirim surat di waktu yang sama, berpikir hal yang sama
Kita bisa jadi terikat oleh benang merah
Ini ditentukan oleh nasib dari awal
Ku percaya kita ditakdirkan tuk bersama
Ku ingin menatap langit yang sama dengan perasaan yang sama
Mari melihat bintang yang sama, di tempat yang sama
Aku ingin tahu jika aku sekarang ini ada di masa depan yang kau gambarkan
Ku ingin menatap langit yang sama dengan perasaan yang sama
Semoga kita selalu berjalan di jalan yang sama, bergandengan tangan
Mari melihat bintang yang sama, di tempat yang sama
Aku ingin tahu jika aku sekarang ini ada di masa depan yang kau gambarkan
Ku ingin menatap langit yang sama dengan perasaan yang sama
moshi ano hi no ame ga yonde itanara
kitto sure chikatte itadakeka mo
itsumo toori no jikan ni basu ga kitetanara
kimi to wa deau koto ga nakattanda ne
Jika hujan berhenti di hari ituAku bisa jadi berjalan melewatimu
Jika bis tiba di waktu biasanya
Aku tak akan bertemu denganmu
moshi mo sukoshi demo ano shunkan ga zuretetara
futari wa chikatta unmei wo tadotte shimatteta
Jika seketika itu sedikit berbedaKita berdua akan berjalan di jalan takdir masing-masing
kimi to onaji mirai wo zutto issho ni mite itai
onaji hoshi wo onaji bashou de mitsumete you yo
kimi no egaku mirai ni watashi wa iru no kana
onaji sora wo onaji omoi de miagete itai yo
Ku selalu ingin melihat masa depan yang sama bersamamuMari melihat bintang yang sama, di tempat yang sama
Aku ingin tahu jika aku sekarang ini ada di masa depan yang kau gambarkan
Ku ingin menatap langit yang sama dengan perasaan yang sama
kuchiguse ya shigusa mo yoku nite kita futari
maru de zutto mukashi kara shitteru mitai da ne
douji ni meeru shitari onaji koto omottari
akai ito de biki yoserareteru no kamo
Cara kita bicara dan bertingkah benar-benar samaIni seperti seakan kita selalu saling mengetahui
Saling berkirim surat di waktu yang sama, berpikir hal yang sama
Kita bisa jadi terikat oleh benang merah
guuzen wa saisho kara mou kimatteta mitai ni
kasanatta futari wa unmeitte shinjite iru yo
Kita sangat cocok bersama, seperti seakanIni ditentukan oleh nasib dari awal
Ku percaya kita ditakdirkan tuk bersama
kimi no egaku mirai ni watashi wa iru no kana
onaji sora wo onaji omoi de miagete itai yo
Aku ingin tahu jika aku sekarang ini ada di masa depan yang kau gambarkanKu ingin menatap langit yang sama dengan perasaan yang sama
kimi to onaji mirai wo zutto issho ni mite itai
onaji hoshi wo onaji bashou de mitsumete you yo
kimi no egaku mirai ni watashi wa iru no kana
onaji sora wo onaji omoi de miagete itai yo
Ku selalu ingin melihat masa depan yang sama bersamamuMari melihat bintang yang sama, di tempat yang sama
Aku ingin tahu jika aku sekarang ini ada di masa depan yang kau gambarkan
Ku ingin menatap langit yang sama dengan perasaan yang sama
tatoeba namida no hi mo hare no hi mo futari de
onaji michi wo itsumade mo te wo tsunaide arukemasu you ni
Di hari yang dipenuhi dengan air mata dan hari yang cerahSemoga kita selalu berjalan di jalan yang sama, bergandengan tangan
kimi to onaji mirai wo zutto issho ni mite itai
onaji hoshi wo onaji bashou de mitsumete you yo
kimi no egaku mirai ni watashi wa iru no kana
onaji sora wo onaji omoi de miagete itai yo
Ku selalu ingin melihat masa depan yang sama bersamamuMari melihat bintang yang sama, di tempat yang sama
Aku ingin tahu jika aku sekarang ini ada di masa depan yang kau gambarkan
Ku ingin menatap langit yang sama dengan perasaan yang sama
Source FuraharaSekai
وَ السَّلاَمُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللهِ وَبَرَكَاتُهُ