- Home >
- Indonesia Translate , J-Pop/J-Rock , Lyric , Musik , Naruto OST >
- Aluto - Michi to You All [Indonesia Translate]
Posted by : a
June 10, 2012
بِسْــــــــــــــــمِ اﷲِالرَّحْمَنِ اارَّحِيم
السَّلاَمُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللهِ وَبَرَكَاتُهُ
السَّلاَمُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللهِ وَبَرَكَاتُهُ
Michi~To You All~
Jalan~Untuk Kalian Semua~
Description: 2nd Ending Naruto ShippudenBy: Aluto
Download Aluto - Michi to You All
Daitai itsumo doori ni
Seperti halnya selalu
Sono kado wo magareba
Selama aku kembali ke sudut itu
Selama aku kembali ke sudut itu
Hitonami ni magire komi
Aku tersesat dalam gelombang orang-orang
Aku tersesat dalam gelombang orang-orang
Tokete kiete iku
Meleleh, menghilang
Kotoba suranaku shite shimau
Aku benar-benar kehilangan kata-kata
Dakedo hitotsu dake wa
Tapi hanya satu hal
Tapi hanya satu hal
Nokotteta nokotteta
Bekas, bekas
Bekas, bekas
Kimi no koe ga
Senyumanmu
Warau kao mo okaru kao mo subete
Wajah tersenyummu, wajah marahmu, segalanya
Wajah tersenyummu, wajah marahmu, segalanya
Boku wo arukaseru
Tetap ku berjalan
Tetap ku berjalan
Kumo ga kireta saki wo
Pasti, saat ku lihat titik
Pasti, saat ku lihat titik
Mitara kitto
Dimana awan pecah
Nee wakaru desho? (Nee wakaru desho?)
Kau tahu apa maksudku? (Kau tahu apa maksudku?)
Aimai ni ikiteitemo
Meskipun aku hidup dengan rancu
Meskipun aku hidup dengan rancu
Kokoro ga mijuku demo
Hatiku belum dewasa, tapi
Hatiku belum dewasa, tapi
Sore de ii hora soko ni wa
Ini baik-baik saja, lihat, disana
Ini baik-baik saja, lihat, disana
Daiji na hito ga iru
Adalah orang yang penting bagiku
Kimi ga mayou no nara
Jika kau tersesat
Jika kau tersesat
Ato wa shinjireba ii
Kemudian, kau hanya percaya padaku
Tashikameru jutsu wa motta
Aku akan meyakinkanmu
Aku akan meyakinkanmu
Osorenaide
Jadi jangan takut
Hikari atsume sora ni hanatte iru
Aku lepaskan kedalam langit mengumpulkan cahaya
Aku lepaskan kedalam langit mengumpulkan cahaya
Kimi ni wakaru you ni
Sehingga kau akan tahu
Motto terasou
lebih lagi
Dokomademo… (Dokomademo…)
Dimanapun… (Dimanapun…)
Kami koe kuchi yubisaki e todoke
Dari rambutmu ke suara ke mulutmu, menjangkau ke ujung jarimu
Ima dake demo ii (Ima dake demo ii)
Sekarang ini baik-baik saja (Sekarang ini baik-baik saja)
Lyrics from animelyrics.com
IndoTranslate by FuraHara
وَ السَّلاَمُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللهِ وَبَرَكَاتُهُ